Questionnaire Text

Rwanda 1991
Rwanda 2002
top
Rwanda 1991 — source variable RW1991A_RESPR — Place of previous residence - province
Questionnaire form view entire document:  text  image
For all persons
[Questions P1 to P15 were asked of all persons]


P11. Place of previous residence _ _ _ _

In which commune (township) did you live before coming to settle here? ____


top
Rwanda 2002 — source variable RW2002A_RESPREV — Country or district of previous residence
Questionnaire form view entire document:  text  image
A. Questions to be asked to all members of the household
[Questions 1-14.]


P10. Previous place of residence

What is the previous place of residence of ____?

If several places, write down the place where the person has spent at least six months.
Write the name for the:

_ _ _ _ district, if located in Rwanda / country, if located in foreign country _____

Questionnaire instructions view entire document:  text  image

P10: Place of previous residence

This means the district where the person has lived before coming to settle in the place where he/she is enumerated. If he/she was living abroad, write down the name of the country where he/she was living. This place is where this person has lived for more than six months, without leaving it.

One will write (the name of) the district in the space below the appropriate boxes. If the person does not know the name of the district, one will ask him/her about the names of the former Commune, and with the help of the index notebook holding the names of the new districts, located in the special document, one will determine the name of the district of birth.

[p.36]

Example:
A person living in Nyarugenge, and who says to have always lived there since his/her birth, and to have never moved away for more than six months, one will write "99" in column P09, and one will go directly to P11. One will not write anything in P10.

A person living in the Kamonyi (Gitarama) District, who says was born in the town of Kibuye (Kibuye), and has lived for eight months in the Mutura (Gisenyi), then seven months in the town of Butare (Butare), then three months in Nyarugenge (Kigali), before coming to live in the Kamonyi District where he/she has spent already a year:
- One will write in P10, in the appropriate box, the town of "Butare".
- If the person had spent (at least) 6 months in Nyarugenge before coming to Kamonyi, the place of previous residence would have been "Nyarugenge".

Remark:
It is necessary to know that nowadays the District includes what was before called a "Commune" (one or more), together with what was called before a "Sector" (now called Umurenge).

This situation may make the (poorly informed) census enumerator think that the enumerated person has migrated, whereas he/she did not (or did not meet the criteria for migration).

For these reasons, the census enumerator must start by asking the former names of the Communes and Sectors to the given person, before the changing of names (before the administrative reform). He/she must ask the proper questions in order to determine whether the sectors mentioned by the enumerated person do correspond with where he/she currently resides.

All of this is not difficult, but requires a lot of clear sightedness from the census enumerator, who must have an in-depth knowledge of the District where he/she must enumerate.