6. Place of usual residence of your mother when you were born.
Question 6: Place of birth
(ii) If born in any part of Ireland (including Northern Ireland), give the name of the county of birth.
(iii) If born outside Ireland, whether now residing in or visiting Ireland, state the country of birth.
Question 7: Place of birth
Question 7: Place of birth
Q.7: Place of birth
The county of birth is required for every person born in any part of Ireland (including Northern Ireland). County boroughs should, for this purpose, be regarded as falling within the county of the same name -- e.g., if a person was born in Dublin County Borough, the entry should be "Dublin". Only the name of the country is required for persons born outside Ireland.
Question 7 - Place of birth
Q.7: Place of Birth
The county of birth is required for every person born in any part of Ireland (including Northern Ireland). If a person was born in a County Borough, the county name should be entered. The name of the country is sufficient for persons born outside Ireland.
5. What is your place of birth?
If Ireland (including Northern Ireland), write in the county. _____
If elsewhere abroad, write in the country. _____
Comparing place of birth (question 5) and place of usual residence (question 7) indicates longer-term migration.
Likewise, if a person lived outside the country for a continuous period of one year or more.
By comparing a person's usual residence one year before the census (question 8) and their residence at census time (question 7), we get an indication of the extent to which people change residence.
5. What is your place of birth? Give the place where your mother lived at the time of your birth. If Ireland (including Northern Ireland), write in the county.
If elsewhere abroad, write in the country.
5 What is your place of birth? _____________________________
Comparing a person's place of birth (question 6) and his or her current place of usual residence (question 7) gives an indication of the extent of longer term migration.
[Examples omitted.]
Location (question 7) is a key characteristic that is used with other data to build an accurate picture of our population. It is the basis for the annual population estimates and for population projections. It is also used to determine changes to electoral boundaries.
By comparing a person's usual residence one year before the Census (question 8) and their residence at Census time (question 7), we get an indication of the extent to which people change residence. The responses also provide data on the extent of internal migration within Ireland.
5. Place of birth
[] If you were born abroad, please write in which country: ____
Question 5 - Place of birth
Question 5 - Place of birth
If the individual was born in Portugal or in Macau, he has to report the municipality as well.
Individuals born abroad have to identify the country.
If the individuals were born in territories that are now independent, but were under Portuguese administration at the time of birth, they must write in the name of the country in the country option.
6. Place of birth
[] 11 In the municipality where you live
[] 22 In other municipality, please write in: ____
[] 33 Macau
[] 35 Timor
[] 40 Angola
[] 42 Mozambique
[] 44 Cape Verde
[] 55 Brazil
[] 63 Spain
[] 66 France
[] 69 Germany
[] 77 Any other country, please write in: ____
Question 6: Place of birth
(Place of residence of the mother at the time of birth)
If the mother of the individual was living in Portugal he/she has to provide information regarding the municipality.
If the mother was living abroad the enumerated person has to identify the country (either by choosing one of the available options or by writing the country's name).
6. Place of residence of the mother at the time of birth:
[] 13 In other parish of the municipality where you live
[] In other municipality, please specify: ____
[] 15 Timor
[] 16 Macau
[] 17 Angola
[] 18 Mozambique
[] 19 Cape Verde
[] 20 Germany
[] 21 France
[] 22 Brazil
[] 23 Venezuela
[] Any other country, please specify: ____
8. Nationality (Indicate the place of residence of your mother when you were born)
Question 8- Nationality (indicate the place of residence of your mother when you were born)
[There is an image of question 8]
This question asks about the nationality of the population, having as reference the place of residence of the mother on the individual's date of birth and not the place corresponding to health center where the person was born.
If the mother lived in Portugal, you must indicate the corresponding municipality:
If it coincides with a parish or the municipality where the individual actually resides you must choose the respective option;
If it is some other, indicate the name of the respective municipality.
[p. 120]
If the mother lived abroad:
In a country mentioned on the questionnaire, mark the corresponding country;
If she lived in a foreign country not mentioned in the questionnaire, you must indicate the country writing in capital letters in the boxes provided.
Indicating the country should be done with reference to currently existing borders and designations.
Example: An individual that was born in the ex-colony of Mozambique in 1966 (a place where the mother held residence), you must respond Mozambique.
Q. 10 Place of birth
57. The place of birth represents the locality where the mother of the enumerated person gave birth to the person. Write down the legal residence of the mother at the date when the birth took place and not the actual locality of the birth. Thus, in the case of persons born in maternity unitsor birth houses situated in places other than the mother's legal residence, do not consider the locality of the birth house or maternity unit, etc. to be the place of birth, even if this is mentioned on the birth certificate or on the identification card; instead, record the mother's place of legal residence at the time of the birth.
For persons born in the same place where the census enumeration is recorded, mark code 90, in Q. 10.1- and fill in the spaces designated for the county. The areas for municipality / town / commune (Q. 10.2) will remain empty.
For persons born in a place other than that where they are enumerated, the corresponding spaces of Q 10.1 write the name of the county where the person was born, as well as the county's code (in the open boxes on the right), in conformity with the list of county codes used for recording the previous legal residence (see above mentioned paragraph 51); after that, at item 10.2 record the corresponding area type of the birth place - municipality/town (code 1) or commune (code 2).
Recording of county name will be done according to the actual administrative-territorial division and not that existing when the enumerated person was born.
Persons born in another village of the same commune where they are enumerated, or in another locality/sector of Bucharest or a component of the same municipality / town where they are enumerated will be not considered as born in another place, but in the locality of enumeration (mark an x in the code 90 box).
For persons born in another country or in foreign territories, record in the corresponding space the actual name of the country and in the code box record the corresponding code from the list below. For this case, item 10.2 will not be answered.
Albania - 51
Austria - 52
Belgium - 53
Bulgaria - 54
Czechoslovakia - 55
Denmark - 56
Switzerland - 57
Finland - 58
France - 59
Germany - 60
Hellenic Republic - 61
Italy - 62
Yugoslavia - 63
Norway - 64
Netherlands - 65
Poland - 66
Portugal - 67
United Kingdom of Great Britain - 68
Spain - 69
Sweden - 70
Hungary - 71
Moldavian Republic - 72
Ukraine Republic - 73
Other URSS Republics - 74
Other European countries - 75
Countries from other continents - 76
Undeclared - 99
55. The place of birth represents the locality where the mother of the enumerated person had the legal residence at the date when the birth took place, and not the locality where the child was actually born..
So, in the case of the persons born on maternities, birth houses, situated in other places than of the mother's legal residence, are not considered as place of birth- the locality where the birth house is located or the maternity, etc. (even this is mentioned on the birth certificate or on the identification card), but the mother's place of her legal residence, at the date of birth.
The way of recording:
Later, the enumerator will codify, on the corresponding spaces the codes for county or country (paragraphs 126 and 125).
[p. 41]
Will be not considered as born in another place, but in the locality of enumeration -- the persons born in another village of the same commune, where they are enumerated, or in another locality, component of the same municipality / town where they are enumerated.
14. Place of birth (the mother's residence at the moment of the enumerated person's birth)
[] Other country _ _ _ _ _ _ _ _
For those people that have been born in Spain this variable refers to the place of habitual residence of the mother at the moment of birth, or if this is unknown, that in which the birth took place.
For the people that have been born outside of Spain this variable will contain the value of the country of habitual residence of the mother at the moment of birth, or if this is not available, that in which the birth took place following the international borders on the date of reference of the census.
It deals with a variable relevant to the effect of determining collectives of migrants and their origin. In fact the variable determines the group of immigrants and, because of that, it is essential together with nationality to be able to study their characteristics, their life conditions, and their level of integration.
[p. 27]
Categories of this variable:
T2 Information provided by the basic statistics of the population
Size and structure of the population